Parlez-moi with full transcripts. Work of love for the great learning sketch.
Episode 59: Sol and the Artist Vocabulary
Un artiste, en train de créer, pourriez-vous? Pourriez-vous m’apprendre à créer? Un chef d’œuvre, expliquer, un pinceau, une palette, peindre, peigner, peignez !
Un pouce, un modèle, un objet, une ligne, des cils, des sourcils, des lèvres.
La toile, le tableau, le mien, la mienne, le vôtre, la vôtre, le sien, la sienne, le menton.
Sol : Que faites-vous, monsieur?
Un artiste : Je suis en train de créer.
Créer quoi?
Un chef d’œuvre!
Qu’est-ce que ça veut dire : chef d’œuvre?
Qu’est-ce que ça veut dire « qu’est-ce que ça veut dire? »? Je suis un artiste! Je ne peux pas expliquer ce que je fais. Je crée. C’est tout.
J’aimerais créer aussi. Pourriez-vous m’apprendre à créer?
Créer, c’est peindre. Et peindre, c’est voir.
Alors, c’est facile. Moi, je sais voir.
Non! Vous ne savez pas voir! Seule un artiste sait voir.
Pourriez-vous m’apprendre à voir?
Regardez. Regardez bien. Vous voyez bien?
Oui, je vois bien. Prenez un pinceau.
Un pinceau.
Et une palette.
Une palette.
Et maintenant, peignez.
Peignez? Comment?
Comment? Comment? Mais je suis l’artiste. Je ne peux pas expliquer.
Bon. Bon, d’accord. Je vais peindre.
Pas mon pouce. Vous ne peignez pas le pouce, vous peignez le modèle.
Le modèle? Quel modèle?
La fille là.
La belle fille qui ne bouge pas. Pourquoi ne bouge-t-elle pas?
Les modèles ne bougent pas et ne parlent pas. Ce sont les objets que nous artistes nous peignons. C’est tout.
Un objet? Pauvre jeune fille.
Wah. Regardez la ligne de visage. C’est ça qui intéresse l’artiste
Quel joli visage.
Regardez la ligne des sourcils.
Quels beaux sourcils.
La ligne des lèvres
Quelles lèvres charmantes.
C’est tout ça qu’il faut peindre.
Oh. Elle est si belle. C’est dommage de la peindre.
C’est parce qu’elle est belle qu’il faut la peindre. Elle est là pour ça.
Ah.
Commencez par les lèvres. Les lèvres sont toujours les plus difficiles à peindre.
Bon. Commencer par les lèvres.
Pas sur le modèle. Vous peignez sur une toile.
Ah, sur une toile.
Non, celle-ci est la mienne. Celle-là sera la vôtre.
Sur une toile, peignez les lèvres. Les sourcils. Et qu’est-ce que je dois peindre maintenant ?
Regardez le menton. La ligne du menton.
Le menton. Et ensuite?
Faites le reste du visage tout seule. Je suis en train de finir mon tableau à moi.
Le nez. Les yeux. Les cheveux.
Voilà! Mon chef d’œuvre est fini.
Le mien aussi.
Mademoiselle, vous pouvez venir voir maintenant.
Model : Quel tableau est le vôtre?
Celui-ci est le mien. Celui-là est le sien.
C’est un chef d’œuvre! Un véritable chef d’œuvre!
N’est-ce pas?
Non, pas le vôtre. Le sien.
Quoi?
Vous êtes un vrai artiste. J’aimerais votre modèle.
Mademoiselle! Que faites-vous?
Je suis un modèle? Un objet? Je ne peux pas expliquer ce que je fais.
Parlez-moi (French for Talk to Me) was an educational television series which was produced and broadcast by TVOntario from 1978 to 1980, with repeat broadcasts for several years afterwards. The host was Marc Favreau, who also played Sol the Clown. The show was also broadcast in Louisiana on Louisiana Public Broadcasting in the 1980s as part of efforts to preserve the state’s French language heritage.
Each episode would begin with Favreau appearing as himself, speaking in English, and introducing several Quebec French words and phrases. This was followed by a fragment of a comedy sketch, in which all of the dialogue was in French, and which featured Sol using the terms introduced by Favreau. After the sketch, the terms would appear by themselves on the screen, while Favreau’s voice could be heard reciting them. The next portion of the sketch would then be presented in the same manner (typically three in total), and the episode would conclude by showing the entire Sol sketch, uninterrupted.
コメントを書く