Parlez-moi with full transcripts. Work of love for the great learning sketch.
Episode 54: Sol in the Jewelry Store
Une bijouterie, une pierre, il n’y a rien de plus beau, vous avez du goût, une bague de fiançailles, une épingle à cravate, un millionnaire excentrique.
Chacun son goût, d’habitude, un collier, autour du cou, un bracelet, autour du poignet, des boucles d’oreilles.
Ce n’est pas une question d’argent, se ficher de, je m’en fiche! Je me fiche de l’argent! Une pierre précieuse, une vitrine.
Un bijoutier : Avez-vous perdu quelque chose?
Sol : Non, je n’ai rien perdu. Mais j’ai besoin d’une pierre.
Une pierre?
Oui. Une pierre. Une belle pierre. Bien sûr.
Un millionnaire excentrique. Mais venez, monsieur. Vous avez du goût. Oh, vous avez du goût.
Ah, oui?
La simplicité. Une simple pierre. Il n’y a rien de plus beau. Une bague de fiançailles, peut-être?
Une bague de fiançailles? Pourquoi?
Mais pour votre fiancée.
Je n’ai pas de fiancée. Et puis, ça, c’est trop petit pour moi.
Ah je comprends. Vous voulez une pierre pour vous-même. Ça, ce n’est pas une pierre pour un homme évidemment.
Ah non?
Non. Ça, c’est une pierre pour un homme.
Qu’est-ce que c’est?
Une épingle à cravate.
Ah, je n’ai pas besoin de ça.
Pourquoi pas?
Parce que j’ai déjà une épingle à cravate.
Ça c’est une très belle épingle monsieur.
Ah oui. Je l’aime beaucoup moi-même.
Je voulais dire cette épingle-ci.
Ah oui. Mais la pierre est trop petite.
Ah oui?
Oui. Avez-vous d’autres pierres ici?
Bien sûr monsieur, mais elles sont pour les femmes celles-là.
Ça ne fait rien. Une pierre, c’est une pierre.
Chacun son goût.
Oh, que c’est beau. Et qu’est-ce qu’on fait avec tout ça?
D’habitude, monsieur, ce sont les femmes qui portent des colliers, des bracelets, et des boucles d’oreilles. Mais de nos jours, qui sait?
Porter, porter comment?
Un collier, monsieur. On met un collier autour du cou.
Ah oui? Autour du cou? Montrez-moi.
Chacun son goût.
Oh, que c’est joli! Et celles-ci. Comment est-ce qu’on les porte?
Ce sont des boucles d’oreilles, monsieur.
Pour les oreilles? Oh! Et ça? Ça, ça on porte ça sur le nez?
Mais non, monsieur. D’habitude, on met bracelets autour du poignet.
Mettez le joli bracelet autour de mon poignet.
Oh, quel beau bracelet. Quel beau collier. Quelles belles boucles d’oreilles.
Alors vous les prenez? Le collier, le bracelet, et les boucles d’oreilles?
Oh, non.
Ça, si c’est une question d’argent.
Non, ce n’est pas une question d’argent. Je me fiche de l’argent.
Ah oui?
Une pierre. Une grosse pierre. Une belle grosse pierre toute seule. C’est tout ce que je veux.
Ah mais je comprends, monsieur. Vous voulez une pierre toute seule. Et l’argent, vous vous en fichez?
L’argent. Je m’en fiche.
Dedans ce cas, monsieur, nous avons ici une pierre précieuse. Très précieuse.
Ça ne fait rien si elle est précieuse. Et quelle grosse?
Ah oui. Elle est très grosse. Regardez.
Je vais prendre la grosse pierre.
Ah oui? Vous allez la prendre? Ah mais avec plaisir.
Pas mal.
Mais permettez-moi de vous demander, monsieur. Qu’est-ce que vous allez faire avec cette pierre?
Je vais la lancer.
La lancer?
Oui. Avec mon lance-pierre.
Un lance pierre? Oh non!
Ah oui. Avec mon lance-pierre je peux lancer plus loin qu’avec la main.
Non non!
Mais, n’ayez-pas peur. Je ne veux pas casser vos vitrines. Je vais lancer à l’extérieur. Regardez! Oh, ça va loin, eh?
Parlez-moi (French for Talk to Me) was an educational television series which was produced and broadcast by TVOntario from 1978 to 1980, with repeat broadcasts for several years afterwards. The host was Marc Favreau, who also played Sol the Clown. The show was also broadcast in Louisiana on Louisiana Public Broadcasting in the 1980s as part of efforts to preserve the state’s French language heritage.
Each episode would begin with Favreau appearing as himself, speaking in English, and introducing several Quebec French words and phrases. This was followed by a fragment of a comedy sketch, in which all of the dialogue was in French, and which featured Sol using the terms introduced by Favreau. After the sketch, the terms would appear by themselves on the screen, while Favreau’s voice could be heard reciting them. The next portion of the sketch would then be presented in the same manner (typically three in total), and the episode would conclude by showing the entire Sol sketch, uninterrupted.
コメントを書く